Кюсю: исследуйте юг Японии через автомобильное путешествие

Продуманный 7-дневный маршрут через вулканические ландшафты, города с горячими источниками, гейзерами и живой ремесленной культурой

16–23 апреля 2026 | 4 места | Активный ритм
Забронировать
1
День 1. Кагосима
Мы понаблюдаем за городской жизнью, сформированной активным вулканом, прогуляемся по вулканическим ландшафтам и историческому сад, выстроенному вокруг силы природы.

Наше путешествие начинается в Кагосиме — приморском городе, где повседневная жизнь разворачивается в постоянном соседстве с одним из самых активных вулканов Японии. С набережной вулкан Сакурадзима эффектно поднимается над заливом, напоминая о мощной и живой природе Кюсю.
Мы отправляемся на близкое знакомство с вулканом — по лёгкому и доступному маршруту, проложенному по ухоженным тропам, сформированным прошлыми извержениями. Рельеф преимущественно ровный или слегка неровный, поэтому прогулка подходит любому человеку с базовой физической подготовкой и при этом позволяет оказаться в редкой близости к дымящимся фумаролам, лавовым полям и прибрежным пейзажам.
Вернувшись на материк, мы посещаем Sengan-en — изящный исторический сад, некогда принадлежавший клану Shimazu. Сад был спроектирован так, чтобы сам вулкан Сакурадзима стал частью композиции. Здесь утончённая эстетика соединяется с первозданной вулканической силой — сочетание, не имеющее аналогов в Японии. Сад в 1891 году посетил Николай II во время своего восточного путешествия.
2
День 2. Kumamoto — город замка с игривой душой
Самурайская история, грандиозный замок, повседневная городская жизнь и игривый дух Кумамона — самого очаровательного маскота Японии.

Второй день приводит нас в Кумамото — спокойный город с замком, где история естественно вплетена в повседневную жизнь — без показной зрелищности и туристических толп.
Характер города идеально отражает Кумамон — игривый, выразительный и ненавязчиво культовый. Изначально созданный как местный талисман, он стал одним из самых любимых культурных символов Японии.
В самом сердце города возвышается Kumamoto Castle — его массивные каменные стены и тёмный силуэт отсылают к самурайскому прошлому и региональному значению Кумамото.
Мы исследуем город на историческом трамвае, двигаясь в его собственном, неспешном ритме, а затем посещаем Suizenji Jojuen Garden — умиротворённый пейзажный сад эпохи Эдо, задуманный как миниатюрное путешествие по классической Японии.

День завершается на сладкой ноте: изысканные десерты, вдохновлённые местными традициями, предлагают тихое и современное прочтение кулинарного наследия Кумамото.
3
День 3 — вулкан Асо: прогулки внутри живой кальдеры
Маршруты разного уровня, бескрайние открытые ландшафты и прогулки внутри действующей вулканической кальдеры — с завершением дня в горном отеле: запоминающийся ужин и онсэн под открытым небом для расслабления после прогулок.

  • Третий день уводит нас в самое вулканическое сердце Кюсю — к горе Аcо, одной из крупнейших действующих кальдер в мире. Переключение происходит мгновенно: на смену городской среде приходят широкие пастбища, вулканические гряды и открытое небо, создавая почти физическое ощущение пространства и первозданной природы.
  • Знакомство с Асо проходит не через один длинный хайк, а через сеть коротких и доступных пеших маршрутов. В зависимости от погодных и вулканических условий мы выбираем разные тропы — каждая из них открывает собственный ракурс и масштаб кальдеры.
  • Один из маршрутов подводит нас близко к кратеру Nakadake Crater, где парящие выходы и воздух с запахом серы не оставляют сомнений в активности вулкана. Другой путь проходит через открытые луговые пространства — красивые и просторные, с панорамными видами на окружающие вершины. Это тихий, медитативный и полностью погружающий опыт.
  • При благоприятных условиях мы также можем пройти по тропам и гребням, сформированным застывшей лавой, где под ногами читаются слои прошлых извержений. Все прогулки — лёгкие или умеренные, с акцентом на впечатления и атмосферу, а не на физическое усилие.
  • Вечером мы размещаемся в спа-отеле в высокогорье региона Аcj. Онсэн под открытым небом становится идеальным контрастом насыщенному дню: минеральная вода, горный воздух и вулканическая тишина создают глубокое ощущение восстановления. В стоимость включены ужин и завтрак в формате буфета.
4
День 4. Беппу — город, рождённый геотермальной активностью
День разворачивается в Beppu — городе, полностью сформированном геотермальной энергией и признанном одной из самых интенсивных геотермальных зон в мире.
Геотермальные ландшафты, масштабные горячие источники, панорамные виды и традиционная онсэн-культура.

Пар поднимается с улиц, из садов и с холмов, из-за чего Беппу ощущается не столько городом в привычном смысле, сколько живым вулканическим ландшафтом.
  • Мы начинаем день с посещения знаменитых Beppu Hells (Jigoku) — серии впечатляющих геотермальных локаций, где кипящие источники, ярко окрашенные воды и вырывающиеся струи пара обнажают первозданную силу, скрытую под землёй. Эти «ады» не предназначены для купания — они созданы для наблюдения и становятся мощным визуальным приглашением в подземную энергию Беппу (изнанка Беппу:))
  • Далее мы поднимаемся над городом по канатной дороге к склонам горы Tsurumi, откуда открываются панорамные виды на залив Beppu Bay, окружающие горы и обширные геотермальные поля внизу. Подъём на канатке красиво контрастирует с мощью ландшафта, позволяя без физического напряжения прочувствовать масштаб региона с высоты.
  • Беппу также считается одним из центров самых древних и глубоко укоренённых онсэн-традиций Японии. Вечером мы проживаем город так, как это делают местные жители, — посещая исторические общественные купальни, которые служат городу уже нескольким поколениям. Эти простые, но атмосферные бани дают подлинное представление о повседневной японской жизни, где онсэн-культура социальна, непритязательна и органично вплетена в быт.
  • День завершается купанием в онсене под открытым небом в нашем отеле: минеральные источники мягко расслабляют тело и ум, становясь заземляющим финалом дня, проведённого в самом геотермальном сердце Кюсю.
5
День 5 — Юфуин: искусство, природа и дорога в Нагасаки
Сказочные улочки, арт-музеи и тихая атмосфера деревни на фоне горных пейзажей.

После короткого и живописного переезда мы прибываем в Юфуин — утончённую горную деревню, известную своей спокойной атмосферой, творческим духом и продуманной эстетикой. В отличие от крупных онсэн-курортов, Юфуин ощущается камерным и человечным — местом, где искусство, ландшафт и медленный ритм жизни естественно соединяются.

  • Мы неспешно гуляем по улочкам деревни и посещаем несколько небольших художественных музеев и галерей, каждая из которых предлагает собственный взгляд на современное японское творчество. Уникальность Юфуина — в том, как искусство здесь вплетено в повседневное пространство: музеи не монументальны, а органичны по масштабу, часто как бы сливаются с природой, архитектурой и садами.
  • Наша прогулка проходит без спешки, оставляя время для внимания к тонким деталям — дизайну, тихим кафе и отражениям окружающих гор в неподвижной воде. Юфуин становится мягкой паузой в путешествии, моментом визуальной и эмоциональной лёгкости перед продолжением пути.
  • Во второй половине дня мы отправляемся в сторону Нагасаки, переходя от вулканического сердца Кюсю к одному из самых многослойных и культурно самобытных городов Японии — месту, где нас ждёт совсем иная история.
6
День 6 — Нагасаки: окно Японии во внешний мир
Христианское наследие, многослойная история и пространство для тихого размышления

Наш день в Нагасаки разворачивается в городе, не похожем ни на один другой в Японии. Его облик сформирован веками контакта с внешним миром, духовной стойкостью и глубокой исторической памятью.
  • Христианство и уникальные церкви
Нагасаки — центр японского христианства. В течение столетий, когда христианство было запрещено по всей стране, местные общины исповедовали веру тайно, что привело к формированию уникального культурного и архитектурного наследия, не имеющего аналогов в Японии. Мы посещаем несколько выдающихся христианских церквей города, включая Ōura Cathedral — старейшую сохранившуюся христианскую церковь страны. Эти храмы не являются копиями европейских образцов: они соединяют западную религиозную архитектуру с японскими материалами, ремеслом и ландшафтом, создавая по-настоящему уникальные формы.
  • Старейший каменный арочный мост Японии
Мы проходим по мосту Megane — старейшему каменному арочному мосту Японии, построенному в XVII веке. Его изящная форма отражает раннее китайское влияние и служит тихим символом долгой истории Нагасаки как портового города, открытого идеям, людям и технологиям извне.
  • Нагасаки и внешний мир
Нагасаки не был первым японским городом, встретившим иностранцев, но его роль значительно глубже и важнее. Более двухсот лет, в период изоляции Японии (sakoku), Нагасаки оставался единственным официальным «окном» страны в западный мир. Через торговый пост Dejima ограниченные контакты с голландскими и китайскими купцами формировали японские знания в области науки, медицины и понимания мира. Ни один другой город не выполнял эту роль столь последовательно и столь глубоко.
  • Атомная история и пространство для осмысления
Мы также посещаем музей Nagasaki Atomic Bomb и расположенный рядом Nagasaki Peace Park. Этот опыт не давит, а ведёт бережно и по-человечески, оставляя пространство для размышлений о потере, стойкости и универсальной цене войны. Это один из самых сильных и эмоционально резонансных музеев Японии.
  • Что ещё определяет Нагасаки
За пределами достопримечательностей Нагасаки ощущается совершенно иначе, чем другие японские города: холмистый, прибрежный, многослойный и тонко «европейский». Узкие улицы, виды на гавань и смешение архитектурных стилей создают ощущение открытого, сложного и очень человеческого пространства.
7
День 7 — Истоки фарфора в Японии
Деревни мастеров керамики, где ремесло формирует повседневную жизнь — от мастерских до храмов и мостов.

  • Этот день посвящён местам, где зародился японский фарфор. Мы путешествуем по историческим керамическим городам Arita и Imari, чьи имена более 400 лет назад стали синонимами изысканного фарфора по всему миру.
  • Арита — родина японского фарфора, развитие которого началось после открытия месторождений каолиновой глины в начале XVII века. Именно отсюда утончённая керамика производилась для внутреннего рынка и отправлялась в Европу через близлежащий порт Имари, формируя вкусы и культуру застолья далеко за пределами Японии. Прогулка по этим городам ощущается не как посещение музеев, а как погружение в живой ремесленный ландшафт.
  • По пути мы встречаем синтоистские святилища, мосты, ворота тории и архитектурные детали, полностью выполненные из фарфора — редкое и почти игривое проявление мастерства, характерное только для этого региона. Повседневная жизнь и сакральные пространства здесь одинаково пронизаны керамическим искусством, стирая границу между функцией и красотой.
  • Одним из ярких моментов дня становится визит в локальное кафе, где гости могут выбрать чашку ручной работы, выпить в ней кофе или чай и забрать её с собой в качестве личного сувенира. Это тактильный и очень интимный способ соприкоснуться с ремеслом — не просто любуясь им, а включая его в повседневность.
  • После деревень керамики мы прибываем в Fukuoka — для финальной главы путешествия. Ночь в необычном книжном отеле задаёт спокойный, созерцательный тон, за которым следует исключительный ужин — настоящий акцент японской гастрономии и глубокое, осмысленное завершение всего опыта.
Кагосима
Кумамото
Трекинг по кальдере вулкана Асо
Беппу
Деревня Юфуин
Нагасаки
Керамические деревни

Ваши тур-лидеры


Оксана и Амейя познакомились во время одного из путешествий по Кыргызстану, а затем снова и снова пересекались, странствуя по миру.

Оксана предложила идею проведения совместного небольшого, вдумчивого группового путешествия — и маршрут по Японии сложился сам собой.

Их стили путешествий контрастны, и именно это становится источником вдохновения (и взаимного вызова) в каждой поездке: баланс между культурной глубиной и спонтанным приключением. В этом продуманном авто-путешествии по Кюсю вы получаете лучшее из обоих миров.

Два взгляда — одно общее видение пути.

Оксана • Тур-лидер • Исследователь культуры

Осознанный подход к путешествиям, исследовательский взгляд и внимание к нюансам.
Посетила 42 страны. Путешествует по Японии уже более 11 лет и за это время объехала почти все регионы страны — от классических маршрутов до мест, редко попадающих в туристические программы.
Фокус на локальный опыт, искусство и гастрономическую культуру.
Языки: Английский / Русский
Амейя • Сопровождающий • Спонтанный авто-путешественник

Бывший корпоративный сотрудник, посетивший 65 стран и проехавший 15 000 км в авто-путешествиях за два года.
Увлекается историей и фотографией, но больше всего тянется к спонтанным приключениям.
Языки: Английский / Испанский
Стоимость тура и что включено

16 — 24 Апреля 2026

199.000 руб.

Группа 4 человека — осталось 3 места



Цена включает в себя проживание с завтраками, продуманный маршрут, выверенную организацию и заботу о комфорте — всё для того, чтобы вы могли полностью наслаждаться путешествием ни о чем не думая.
  • Комфортное проживание
    Отели с рейтингом 8,5 и выше отбираются по оптимальному соотношению качества, комфорта и стоимости. Большинство размещений располагают онсэнами с натуральной вулканической минеральной водой, а в ряде локаций — купальнями под открытым небом.
    Для максимального удобства в дни особой активности, в программу включены три ужина: кайсэки, ужин в формате буфета и финальный ужин в формате омакасе.
    Ежедневные завтраки и размещение на двоих (раздельные кровати) включены в стоимость.
  • Двое сопровождающих с вами все дни поездки
    В путешествии с вами двое сопровождающих, благодаря чему маршрут проходит плавно и слаженно от начала до конца. Мы берём на себя координацию, ритм и все непредвиденные детали, позволяя вам прожить Кюсю без стресса, спешки и лишней суеты.
  • Индивидуальный минивен только для нашей малой группы на протяжении всех дней маршрута
    Вместо того чтобы подстраивать маршрут под расписания поездов и автобусов, мы используем индивидуальный транспорт, сохраняя гибкость и текучесть пути.
    Это даст нам отсутствие спешки между станциями, пересадок с багажом и необходимости выстраивать день вокруг расписаний общественного транспорта.
    В результате переезды становятся плавными, компромиссов меньше, а ритм путешествия по Кюсю — более спокойным и естественным.
  • Входные билеты в национальные парки и музеи
    Все входные билеты по маршруту включены, что позволяет путешествию идти без лишних пауз и остановок. Вам не нужно думать о билетах или дополнительных расходах — просто исследуете и наслаждаетесь.
  • Фото и видео
    Мы берём на себя фото-фиксацию путешествия, чтобы вы могли прожить его здесь и сейчас — а воспоминания увезти с собой.
  • Встречаем вас в аэропорту прибытия и сопровождаем в аэропорт на обратном пути
    Встреча в аэропорту прибытия и трансфер в аэропорт вылета включены, обеспечивая спокойное начало и завершение путешествия.
Что не включено в стоимость и почему
Международный авиаперелет
Наши гости приезжают из разных стран и городов, могут предпочитать разные классы перелётов, а также выбирать более ранний прилёт или продлить своё пребывание после завершения тура. Такой подход даёт вам полную свободу выстроить путешествие именно так, как вам комфортно.
Обеды и ужины (3 из 7 ужинов включены)*
Большинство обедов и ужинов на ваш выбор, чтобы у вас была возможность исследовать гастрономическую сцену Кюсю в собственном ритме.
При этом в программу включены три тщательно подобранных ужина, органично вписанных в ход путешествия и его логику:
– ужин кайсэки в Беппу,
– ужин-буфет в горном отеле,
– и финальный праздничный ужин в формате омакасе, чтобы вместе красиво завершить путешествие.
Страховка путешественника (travel-полис)
Поскольку условия страхования различаются в зависимости от страны и личной ситуации, оформление туристической страховки остаётся на усмотрение каждого участника.
Сувениры
Покупки и сувениры носят индивидуальный характер и зависят от личных предпочтений.
Ответы на ваши вопросы
Начните свое приключение сегодня
+79057375961
oksytrips@ya.ru
Изображения: Unsplash [Andrew Miller, Geoff Oliver].

Перед использованием, пожалуйста, ознакомьтесь с Условиями использования Unsplash. Вы можете удалить этот блок.